"Dit liedje van Ann Christy? Nog nooit gehoord"

"Dansonissima"... een belletje doet het niet meer rinkelen. Toch was het juist in de archieven van dàt programma dat de makers "Braakland" op Radio 1 een mooie ontdekking deden: een opname met de prille Ann Christy uit 1966. "Nog nooit gehoord", zegt zelfs haar vaste liedjesschrijfster.

De makers van het Radio 1-programma "Braakland" grasduinen regelmatig in de archieven van de voormalige BRT. Zo belandden ze bij "Dansonissima", een radioprogramma dat meesurfte op het succes van "Canzonissima", een muzikale talentenjacht waarvan de winnaar naar het Eurovisiesongfestival mocht.

Op een van de banden van "Dansonissima" bleek een opname te staan uit 1966 met de toen 21-jarige Ann Christy. Ze zingt "Ik wist al lang dat je zou komen", de Nederlandse vertaling van "Ce soir je t'attendais" van de Franse zangeres Michèle Torr.

"Ik ken het liedje in de Nederlandse vertaling", zegt VRT-journalist en kenner van het lichte lied André Vermeulen. "Maar dan van de Nederlandse zangeres Shirley". Echt wild wordt hij er niet van. "Ik vond het origineel veel beter".

Maar de versie van Ann Christy, die had Vermeulen nog nooit gehoord, en haar vaste liedjesschrijfster Mary Boduin trouwens ook niet. Vermeulen kan de interpretatie van Ann Christy best smaken. "Ze ligt dicht bij het origineel qua arrangementen, meer uptempo dan de tragere uitvoering van Shirley. Het is een heel jonge Ann Christy, je hoort het ook."

Meest gelezen