"Chop, chop, chop": het hoofdstuk dat "te wild" was voor jeugdige lezertjes

De Britse krant The Guardian brengt in haar zaterdageditie een niet eerder gepubliceerd hoofdstuk uit een kladversie van "Charlie and the Chocolate Factory" ("Sjakie en de chocoladefabriek"). Het jeugdboek van Roald Dahl viert dit jaar zijn vijftigste verjaardag. Het bewuste hoofdstuk werd 50 jaar geleden "te wild" bevonden voor jeugdige lezertjes.

Vijf kladversies had de Britse schrijver Roald Dahl geschreven van het jeugdboek dat zou uitgroeien tot de klassieker "Charlie and the Chocolate Factory". Heel wat personages hebben de uiteindelijke versie niet gehaald, zo blijkt 50 jaar na de publicatie.

De vijftigste verjaardag van het boek krijgt veel aandacht in Groot-Brittannië. In "Inside Charlie's Chocolate Factory" belicht auteur Lucy Mangan de ontstaansgeschiedenis van de jeugdroman. Vier van de vijf kladversies die Dahl neerpende, zijn bewaard gebleven. "Met elke nieuwe versie wordt het verhaal vrolijker, extremer en beter uitgewerkt", zegt ze. "Je ziet hoe Roald Dahl zijn vakmanschap verwerft."

Dat er zoveel tijd verstreek tussen de eerste kladversie en het uiteindelijke boek, komt door een paar tragedies uit Dahls persoonlijke leven. Zijn zoontje werd gehandicapt nadat hij in zijn kinderwagen was aangereden. Het jaar daarop overleed zijn zevenjarige dochter aan de gevolgen van mazelen.

Quentin Blake maakt nieuwe tekeningen voor het hoofdstuk

De kladversie van "Charlie and the Chocolate Factory" uit 1961 bevat nog een pak meer personages. Chololadefabriekeigenaar Willy Wonka verloot immers niet vijf, maar tien gouden tickets. Dat betekent dat er meer kinderen een rondleiding krijgen in zijn bizarre fabriek. Ze worden voorgesteld in een hoofdstuk dat vandaag gepubliceerd is in The Guardian.

Het fragment dat vijftig jaar geleden niet door de beugel kon, beschrijft hoe twee kinderen in een wagentje verdwijnen door een gat in de muur. In de kamer daarachter staat een snijmachine, die "chop, chop, chop", de inhoud versnijdt tot hapjes "klaar voor de winkel". Van de bewuste personages wordt later in het boek niets meer vernomen.

Quentin Blake, de tekenaar die alle boeken van Roald Dahl illustreerde, maakte speciaal voor het hoofdstuk nieuwe tekeningen.

Meest gelezen