YouTube ondertitelt nu ook in het Nederlands

Video's op Youtube bekijken kan voortaan met automatische Nederlandstalige ondertiteling. Eigenaar Google heeft daarnaast nog 5 andere Europese talen toegevoegd: Frans, Italiaans, Duits, Portugees en Russisch. Foutloos zijn de ondertitels niet.
Zo ziet de ondertiteling eruit op YouTube

Het Nederlands is vanaf vandaag beschikbaar in de "automatic captions"-functie. Wie de optie aanvinkt, krijgt automatisch gegenereerde ondertiteling bij het filmpje dat hij aan het bekijken is. Als de video in het Nederlands is, zullen de ondertitels ook in het Nederlands zijn. Eerder was de functie alleen beschikbaar in het Engels, Spaans, Koreaans en Japans.

De ondertitels worden gemaakt door spraakherkenningssoftware. Foutloos zijn ze dus zeker niet. Daarom bestaat ook de mogelijkheid voor de makers van de filmpjes om de ondertiteling zelf aan te passen. In de eerste plaats is de ondertitelingsfunctie bedoeld om doven en slechthorenden te helpen.

Naast de gewone Nederlandstalige ondertitels bij Nederlandstalige video’s biedt YouTube ook de mogelijkheid om de ondertitelings te vertalen. Dat gaat via een automatisch vertaalprogramma. De functie wordt momenteel aangeboden als "beta", dat wil zeggen dat er nog gewerkt wordt aan het systeem.

Meest gelezen